・Pay in one lump sum next month
・No fees if you use direct debit
・Easily check your usage amount with the app
¥18,000 tax included
the last one
Using : to pay next month
Shipping fee is not included. More information.
This item can be shipped outside of Japan.
◇宝石 真珠(あこやパール)/7mm
◇地金 銀silver/銅copper
◇ペンダントトップ 17 x 12mm(バチカン含まず)
◇ネックレス 40 + 5cmアジャスター
素材を融合させて描く色模様
重ねて生まれる新しいかたち
それぞれ違うかたちと模様
素材に銀と銅を使って製作したしずくモチーフに波紋の模様を描きました。
シルバーに銅のブラウンカラーが入ることで肌馴染みがよく落ち着いた印象があり、着飾らないナチュラルな美しさを感じます。
しずくの中央には真珠をセットし繊細な中に凛とした強さをプラスしました。
銀と銅を混ぜ合わせる製作方法は江戸時代から続く伝統工芸「木目金」の新技術を用いて製作したもので、時の流れの中で趣(おもむき)が変わっていくのが特徴の製作方法です。
共に時を過ごし年を重ねるのが楽しみになる…このジュエリーがそんな存在になれたら嬉しいです。
銅のブラウンカラーは時間が経つと色が濃く浮き出てきます。
時間が経つと色が濃くなる銅の特性を時の流れと共にお楽しみください。
【Vieille Est Un Privilège(老いは特権)】
フランスでは歳を重ね教養を積んだ女性は憧れの存在。
熟成したワインに味わいと深みが増すように、若いときにはない年齢を重ねたからこその魅力に敬意を込めて「Vieille Est Un Privilège」という言葉が生まれました。
ワインのように熟成した大人でありたい…そんな想いから生まれたジュエリーです。
特別な日のプレゼントにどうぞ
Shipping method / fee
Payment method
¥18,000 tax included